SAS omdøber brændstoftillæg

SAS har med virkning fra 1. september besluttet at brændstoftillægget skal have et nyt navn. Nu hedder det indenrigsgebyr og internationalt gebyr.

SAS følger nu i andre flyselskabers fodspor og omdøber det omdiskuterede brændstoftillæg til “domestic/international fees”, hvilket i bund og grund betyder, at der vil være et gebyr på indenrigsrejser samt internationale rejser med SAS.

Brændstoftillægget har hidtil kunnet identificeres i priskoden på billetten med et særligt “YQ”. Denne kode fastholdes, men teksten, der skal beskrive det beløb, der er opkrævet, kommer blot til at hedde noget andet.

Flere rejseaktive virksomheder har gennemt tiden rettet kritik mod tillægget, da reguleringen ikke nødvendigvis har fulgt udviklingen i brændstofpriserne. Flere har kaldt det en automatisk prisskrue, som SAS kunne dreje på efter forgodtbefindende.

SAS forklarer ændringen af navnet på gebyret med, at det skal mere retvisende for, hvad det i realiteten dækker.

“Vi gør det af rent lavpraktiske årsager. Navnet dækker bedre for nogle af de omkostninger, som tillægget relaterer til i forbindelse med passagerernes rejse som for eksempel miljøomkostninger. Tidligere har brændstoftillægget også dækket miljøomkostninger, og derfor synes vi, at det er bedre at benytte et navn, som er mere dækkende,” siger pressechef Mariam Skovfoged fra SAS i Danmark til CHECK-IN.dk.

Fra “surcharge” til “fee”
At ordet brændstoftillæg forsvinder fra SAS-ordbogen betyder ikke i første omgang noget for billetpriserne. SAS understreger, at navneændringen ikke ændrer billetprisen for kunder.

“Tillægget er uændret, så det kommer ikke til at koste vores kunder ekstra. Det er kun navnet, vi ændrer,” understreger Mariam Skovfoged.

At ændringen medfører, at begrebet “surcharge” bliver ændret til “fee” forklarer SAS således:

“Vi synes, at “international fee” som begreb er mere korrekt i dette tilfælde eftersom det inkluderer mere end brændstof,” konstaterer pressechefen.

Ifølge Danmarks online-ordbog betyder “surcharge” oversat fra engelsk til dansk noget i retning af overpris, ekstraafgift eller tillæg, mens “fee” skal oversættes med gebyr, afgift eller honorar.

Under alle omstændigheder skal rejsende med SAS stadig betale op til 150 kroner i gebyr på indenrigs- og intra-skandinaviske strækninger, 290 kroner på flyvninger indenfor Europa samt 1.010 kroner på interkontinentale strækninger.

 

Relaterede artikler:

Forskellige brændstoftillæg på samme flyvning

SAS fastholdte brændstoftillæg i 43 måneder

Flyselskaber reducerer brændstoftillæg

Brændstoftillæg har intet at gøre med brændstof

Storkunde retter kritik mod brændstoftillæg